utorak, 25. listopada 2016.

Prijevod tendera

Savršeno razumijevanje natječajne dokumentacije (tendera) od ključne je važnosti za izradu Vaše ponude. Najmanja pogreška može rezultirati odbijanjem ponude, što sigurno želite izbjeći. Ukoliko želite biti sigurni da Vaša ponuda neće biti odbijena zbog pogrešnog tumačenja stranog jezika, obratite nam se. Mi ćemo za Vas obaviti:


 


utorak, 11. listopada 2016.

Konferencijska oprema

Organizirate međunarodni skup i potrebna vam je konferencijska oprema?
Na jednom mjestu nudimo uslugu simultanog i konsekutivnog prevođenja, te najma konferencijske opreme za simultano prevođenje uključujući:

  • prevoditeljske kabine s opremom
  • prijemnike sa slušalicama
  • mikrofone
  • ozvučenje
  • tehničku podršku
  • montažu i demontažu opreme
Već smo mnogo puta osigurali jezičnu podršku za događanja na najvišoj razini. Zatražite i Vi ponudu, te sve brige oko organizacije prepustite nama. Usmeno prevođenje se može podijeliti na dvije glavne vrste: simultano i konsekutivno.
Simultano prevođenje se odvija istovremeno dok govornik govori, što se najčešće koristi na konferencijama, skupovima i sl..
Konsekutivno prevođenje se odvija u pauzama koje govornik radi najčešće iza svake rečenice kako bi se i govornik i prevoditelj mogli nesmetano izražavati. Često se koristi u poslovnom okruženju i tijekom manjih sastanaka.